20 janvier 2009

L'année du Buffle

Photo Benoît Cezard Avec l'aimable autorisation de l'auteur
Posté par porte_plume à 15:11 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

19 février 2007

Lendemain de fête... 节日辛苦

Posté par porte_plume à 23:30 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
18 février 2007

新年快乐! nouvel an chinois : l'année du cochon

cliquez sur les images 新年快乐 !
Posté par porte_plume à 20:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
07 septembre 2006

ERRATUM : Rendons à César...

Dans mon billet sur le célèbre poème de Li Bai, "Pensée Nocturne", j'ai reproduit la traduction française donnée autrefois par notre regretté professeur des Langues Orientales, Monsieur Robert Ruhlmann. Relisant hier l'ouvrage de Monsieur Jacques Pimpaneau, "Lettre à une jeune fille qui voudrait partir en Chine", j'ai retrouvé le passage consacré à ce poème et à ses diverses traductions en français... Pour m'apercevoir que la traduction qui nous avait été dictée par notre professeur est en réalité l'œuvre de... [Lire la suite]
Posté par porte_plume à 14:49 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
30 août 2006

漢口 Hankou

   "Les rues elles-mêmes étaient plus belles que toutes celles que j'avais vues dans les autres villes de l'empire. Elles étaient bien pavées et recouvertes d'un toit de nattes, comme on le fait en Perse et en Egypte : mais elles étaient assez larges pour rester gaies et claires. Les boutiques étaient bien assorties, beaucoup plus grandes et plus belles que celles de Canton ou des autres ports francs. Des passants à pied, des brouettes chargées de marchandises ou de voyageurs et des gens riches dans leurs... [Lire la suite]
Posté par porte_plume à 15:49 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
28 août 2006

Femme chinoise

Mikio Watanabe : Suavité avec la très aimable autorisation de l'auteur "Telle est la femme chinoise. Et cependant, tout cela ne serait rien si elle ne remplissait cette admirable condition du mot mitschlafen, dormir avec. Il y a des hommes tellement remuants que même leur oreiller, ils le jettent par terre sans s'en douter.Comment fait la femme chinoise ? Je ne sais ; une sorte de sens de l'harmonie, subsistant dans son sommeil, la fait, par des mouvements appropriés, ne jamais se détacher, toujours se subordonner à ce... [Lire la suite]
Posté par porte_plume à 11:02 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
17 août 2006

静夜思

床前明月光疑是地上霜举头望明月低头思故乡 李白 Ce poème de Li Bai (ou Li Bo) est l'un des plus connus de la littérature poétique chinoise.On en trouve diverses traductions, aucune pourtant n'égale à mes yeux celle  que nous avait dictée notre regretté Professeur, Monsieur Robert Ruhlmann, lorsque j'étais étudiante en Chinois aux Langues'O :Pensée nocturneDevant mon lit - clarté, transparenceEst-ce bien du givre sur la terre ?Tête levée : je contemple la luneYeux baissés : je songe au pays natal.
Posté par porte_plume à 20:48 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
29 juillet 2006

Chine : Qu'est-ce-que la Face ?

Mademoiselle Shu Changying m'a permis de reproduire ici quelques extraits de son mémoire de Master 2 : « En chinois, en général deux termes sont utilisés pour signifier la face : 脸 (liăn) et 面子 (miànzi), le dernier s’emploie dans la plupart des expressions concernant la face. Il y a une nuance raffinée entre les deux termes qui sont en majorité insubstituables. 面子 (miànzi) signifie plutôt la dignité sociale venant... [Lire la suite]
Posté par porte_plume à 11:51 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
29 juin 2006

Wuhan Daxue Liuxuesheng 1985 - 1986 武汉大学留学生

黄鹤楼 崔颢 昔人已乘白云去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁 Le Pavillon de la Grue Jaune Monté sur une grue jaune, jadis, un homme s'en alla pour toujours; Il ne resta ici que le Pavillon de la Grue Jaunẹ La grue jaune, une fois partie, n'est jamais revenue; Depuis mille ans les nuages blancs flottent au ciel, à perte de vuẹ Par temps clair, sur le Fleuve, on distingue les arbres de Han Yang; Sur l'Ile des Perroquets, les herbes parfumées forment d'épais massifs. Voici le soir qui... [Lire la suite]
Posté par porte_plume à 13:19 - - Commentaires [0] - Permalien [#]